- u̯eik-2
- u̯eik-2English meaning: force, energy (victory, battle, etc..)Deutsche Übersetzung: “energische, especially feindselige Kraftäußerung”Material: Lat. vincō, -ere, vīci, victum “die Oberhand gewinnen, win, triumph; defeat, conquer”, pervicüx “hartnäckig, steadfast”, Osc. vincter “convincitur”; O.Ir. fichid “fights”, dī-fich- “punish, curse”, fīch m. “discord, rage, fury”, feuchuir ‘stern” (*u̯íkaris), feuchrae “ austereness, severeness “ (unclear is das ch in O.Welsh guich[i]r “wild”), fecht (*u̯iktü) “ campaign = O.Welsh guith, Welsh gwyth “rage, fury”, O.Bret. uueithin PN; Gaul. VN auf -vices (O.Brit. Ordo-vices “Hammerkämpfer”), PN Victo-valos etc.; with full grade Vēcti-rīx, Vēco-rīx = O.Ir. PN Fīachrai, gen. Fīachrach (Ogam VECREC); Goth. weihan “fight”, wigana dat. sg. “fight, struggle, war, fight”; O.E. O.H.G. wīgan (O.H.G. only in particlewīgant, wīhant, gawigan “decrepitus”, irwigan, confectus, “abgekämpft”) “fight, quarrel”, M.H.G. anwīgen “ assail “; M.H.G. wīhen ‘schwächen”, Ger. dial. sich weihen = ‘sich weigern”, anweihen “anfechten”; aorist- present O.Ice. vega, vá “fight, slay”, O.H.G. ubarwehan “ũberwinden” (with falschem consonant), M.H.G. widerwehen “with blanken Waffen kämpfen”; O.Ice. vēla (*vīhalian) ‘sort, order, arrange, sich with etwas abgeben”; O.Ice. vīg, O.S. wīg, M.L.G. afr. wīch, O.H.G. wīc, wīg etc. “fight, struggle”, O.Ice. adj. vīgr “kampftũchtig”, Goth. zero grade waihjō f. “war, fight, fight, struggle”; o-grade in Gmc. *waigō- f. “ power “, therefrom derived O.S. wēgian, O.E. wǣ gan, O.H.G. weigen etc. “belästigen, torment, smite”, Nor. veiga ‘swing”; ein ro-adj. is O.H.G. weigar ‘sich widersetzend, stout, proud”, M.Du. weiger, wēger “widerwillig”, therefrom O.H.G. weigarōn etc. ‘sich weigern”; Lith. veikiù, veĩkti ‘somewhat make, work”, apveikiù “bezwinge”, pérveikiu “bewältige”, véikus “fast, rapid, hurried”, veiklùs “tätig, geschäftig”, viẽkas “ power, life”, vỹkis m. “life(digkeit)”, vikrùs “alert, awake, smart”; Ltv. vèikt “align” etc.; veĩklis “hurtig, fit, healthy”, vīkt “thrive”; O.C.S. věkъ m. “ power, Lebensalter”, Cz. Russ. věk ds.; perhaps here also Lat. vix “barely, with genauer need”, as “alle Kraft zusammennehmend”.References: WP. I 232 f., WH. II 791 f., Trautmann 339, Vasmer 1, 179.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.